「TGIF」で「花金」の意味

英語 花金 スラング

「やっと金曜日!」それが「TGIF」

「TGIF」は「Thank God, it’s Friday.」の略です。

意味は「神様ありがとう。金曜日だ」・「花金だ!」・「やっと金曜日!」の意味です。

読み方は「ティー・ジー・アイ・エフ」でネットで使われる略語です。

話し言葉で「TGIF」と言う人はほぼいないと思います。

 

「神様のせい」がよくないから・・・

日本でも同じですが、あまり「神様」を口にすることはよいことではないと思う人達もいます。

そんな人達は「God」の代わりに「goodness(幸運)」を使って。

  • Thank goodness, it’s Friday.

と言ったりもします。

「Oh my God.」も「Oh my goodness.」と言ったりもします。

意識的に「goodness」を使用している人は、家が敬虔なクリスチャンの可能性が高いようです。

言葉の端々から育ちや家庭環境、人生観までわかっちゃうなんてちょっと怖いですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA