「コーラ」って英語でなんて言うの?

「コーラ」って英語でも「コーラ」じゃないの?

って、思った人もいると思います。

変なタイトルにしてしまってすみません・・・。

英語でも「コーラ」は「cola」で「コーラ」と発音します。

 

日本で「コーラ」といったら・・・

日本で「コーラ」と言ったら、みなさん何を想像しますか?

きっと「コカ・コーラ」だと思うんです。

「ペプシ」もコーラなのに、たぶん「コカ・コーラ」なんです。

つまり・・・

 

「コーラ」は「コーラ飲料」の総称

英語で「cola(コーラ)」は「コーラ飲料」の総称です。

よって、もしファーストフードショップの店頭で「コーラをください」と注文すると、たぶん「Coke or Pepsi?」のようにブランド名を訊かれることになると思います。

北米では、飲みたいコーラブランドをはっきりと相手に伝えます。

また「コカコーラ」を「Coca-Cola」と発音する人はおそらくほぼいません。

「Coca-Cola」は一般的に「Coke(コーク)」の愛称で呼ばれています。

よって、コーラを注文するときは・・・

Could I have a (     ). や

I would like a (     ) please. のカッコの部分に

  • コカ・コーラを飲みたいとき    ⇒ 「Coke(コーク)」
  • ペプシを飲みたいとき       ⇒ 「Pepsi(ペプシ)」
  • もし、その他にチョイスがあるとき ⇒ 「Cola(コーラ)」

のいずれかを入れて注文しましょう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA